Home
Sobre Antonio Miranda
Currículo Lattes
Grupo Renovación
Cuatro Tablas
Terra Brasilis
Em Destaque
Textos en Español
Xulio Formoso
Livro de Visitas
Colaboradores
Links Temáticos
Indique esta página
Sobre Antonio Miranda
 
 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 
 

ALICIA ROMELLI
( Uruguai )

 

ALICIA ROMELLI. Nasceu em Montevideu, Uruguai.
É professora de Inglês e Geografia formada do IPA. Frequentou curso de aperfeiçoamento docente na Universidad de Aukland, Nova Zelândia.
Participou antologias: “Universos diversos”, “Ayer y hoy en la poesía uruguaya”, “Urdimbres de vigilias”, “Reconstrucciones”, etc. 
Foi convidada a participar nos Encuentros Literarios de aBrace, de Chadayl,em Vocess del Mundo VI”, na “Casa de los escritores”s, na Antología Colombo Uruguaya”, no MAR, etc. 
É artista plástica e participa habitualmente em Exposições de Arte Coletivas.

 

I COLETÂNEA POÉTICA DA SOCIEDADE DE CULTURA LATINA DO
BRASIL construindo pontes.
Dilercy Aragão Adler (Organizadora).
São Luis: Academia Ludovicense de Letras – ALI, 2018.   2978 p.
ISBN 978-85-68280-12-6   No 10 353






 
TEXTOS EM PORTUGUÊS
Tradução de Antonio Miranda


PARTIU

O dia final chegou
ninguém conseguiu evitar,
apenas pudemos chorar
de tristeza e desencanto.

Em vão foi nosso pranto,
não serviu para nada.
Ela teve que partir
como um anjo branco e radiante,
para viver em outros lares,
de lá deverá iluminar-nos.

Nunca haveremos de esquecê-la porque faz
pouco tempo que nos deixou, embora log parti        
para cumprir outras missões
alegrando corações como aqui
os alegrou.

Nunca deverá apagar-se
a chama de luz de tua vida.
Tu sempre haverás de brilhar desde o céu,
desde o mar,
de qualquer lugar.

 

ESPÍRITO

Espírito aventureiro
espírito sonhador
com vai-vens
tu me levas
a conhecer-me melhor.
A te conhecer e a todos
aqueles que eu amo.

Como uma maré alta ou baixa
como as ondas do mar,
assim vou eu pela vida
nesse fluxo acompanhar.
Deixar-me levar dia a dia
ondas que vêm e vão,
na crista ou no plano
dessa ondas vou estar.   

Para disfrutar a vida
com açúcar, mel , ou sal.
As tristezas, alegrias,
desencontros ou amizade,
tudo, tudo é bemvindo,
tudo por algo será.


FOGO

Um fogo tímido
que apenas arde

não pelo calor ou luz
nem alarde.

De repente vibra,
as chamas crescem,
tornam-se rubras
e enlouquecem.
Parecem damas
que estão dançando,
como odaliscas
que vão brilhando.

Pobres as páginas
que se consomem
enquanto palavras
ardem cantando.

Preenchem a sala
gritando prosas
dizendo versos
contando coisas.

Ficam flutuando
no ambiente
inundam tudo
como uma nuvem ardente.

Não desvanecem,
enchem minha mente.


VIBRAR

Faça-me vibrar,
Com minhas carícias eu te farei
vibrar.
Faça-me o amor,
com minha ternura
eu te amarei.
Faça-me feliz,
com minhas palavras
eu te farei feliz.

QUE SERÁ

Que será desta historia
sem começo, sem final.
Que será de nossas almas com pena
por não poder amar.
Que será de teus versos   sem mim
que será de mim sem teus versos.

Que será se morro sem ver-te

que será se antes tu morres.


CONFUCIÓN
meus sentidos se confundem

se diluem e se expandem.
Quando quero escutar
apenas vejo,
quando quero tocar
apenas ouço,
quando quero saborear
apenas cheiro.
Meus sentidos viram armadilha
Me confundem mais do que me
encantam

Mas me vejo exposto diante de
um combate,
Atrás do qual se estendem lições
de vidas,


*
VEJA e LEIA outros poetas do URUGUAI em nosso Portal:
http://www.antoniomiranda.com.br/Iberoamerica/uruguai/uruguay.html

Página publicada em março de 2025.

 

 

 
 
 
Home Poetas de A a Z Indique este site Sobre A. Miranda Contato
counter create hit
Envie mensagem a webmaster@antoniomiranda.com.br sobre este site da Web.
Copyright © 2004 Antonio Miranda
 
Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Click aqui Home Contato Página de música Click aqui para pesquisar